Eva Hung
Tongues

I called him daddy
Never the Chinese baba
Never the Cantonese ah ba

He named me in English
a name embracing life
the beginning and the end
Not Wai Yee as given by Grandpa
only sign from a kindly man that
he wanted a boy for a first grandchild
Not Maria as recorded in the Catholic Church
one of ten thousand week-old babies
living only in church registers
I live by the name my father chose

Goten morgan, he said, when I was ten
Remnants of German he learnt in the morning
of his life: Chinese boy in Portuguese territory
patrolled by the Japanese Imperial Army
where German was taught in school.

Ema nanji deshika?
It was the high noon of his life.
He squeezed time out to monitor Japanese
classes in a college he helped to found.
I picked it up from there and studied
Japanese for two years.

Then there was the language of resentment
a look  a gesture
no look  no gestures
An awkward teenager in search of justice
arguing in silence for years.

And there was the language of respect
when intelligence paid its due to wisdom:
the tongues of a raging flame
subsided before the glow of a mature fire.

I might have told him I loved him
when I learned to talk
I just don’t remember.
Would it have been different if we did not speak in tongues?
 

Copyright © 1999 Eva Hung All Rights Reserved

contents